EN EL BARCO
On the Boat

LOS DICCIONARIOS TEMATICOS Y SONOROS PREFERIDOS POR LOS HISPANOPARLANTES

 
 

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

capitán

captain

káptein

primer oficial

first officer

fést ófiser

sobrecargo

purser

pérser

primer mayordomo
(jefe de la despensa)

chief steward

chif stúard

segundo mayordomo
(jefe del comedor)

head waiter
(second steward)

jéd uéiter
(sékond stúard)

piloto

pilot

páilot

maquinista

engineer

enyiníar

marinero

seaman (sailor)

síman (séilor)

camarero

steward

stúard

camarera

stewardess

stúardes



Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

¿Por qué lado está mi camarote?

On what side is my cabin?

¿Es buen sitio?

Is that a good place?

Esta cubierta es muy espaciosa.

This deck is very roomy.

¿Dónde está el comedor, el bar,
la biblioteca, la enfermería,
la peluquería, el gimnasio,
el salón de té, la piscina, etc.?

Where is the dining room,  the bar,
the library, the sick bay,
the hair dresser's, the gym,
the tea room, the swimming pool, etc.?

¿Cuándo zarpamos?

When do we sail?

¿A qué velocidad navegamos?

At what speed are we sailing?

Mi camarote es bastante grande.

My cabin is rather large.

El mío es más pequeño, pero cómodo.

Mine is smaller, but comfortable.

Las literas son cómodas.

The berths are comfortable.

Por favor, mozo, me trae una silla de cubierta.

Steward, bring me a deck chair please.

Camarero, sírvame la comida en cubierta, en el camarote.

Steward, I want my dinner on deck,
in my cabin.

Camarero, estoy a régimen.
Deseo una comida especial.
¿Quién está a cargo de esto?

Steward, I am on a diet.
I want a special  meal. 
Who attends to that?

¿Estás mareado/a?

Are you feeling sick?

Nunca me mareo.

I'm never seasick. 



Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

El mar está picado.

The sea is a little choppy.

El barco cabecea algo.
Sin embargo no hay olas.

She is pitching somewhat.
However, there are no waves.

Es que hay mar de fondo.

There is a ground swell.

Este movimiento de balanceo
es casi insoportable.

This rolling is almost unbearable.

Siento dolor de cabeza.

I have a headache.

Eso es principio de mareo.

It's the beginning of seasickness.

Siento náuseas. Empiezo a marearme.

I'm feeling dizzy. I'm getting seasick.

Tengo necesidad de ver al médico. ¿Dónde está?

I must see a doctor.
Where  is he?

¿Tienes prismáticos?

Have you a pair of binoculars?

En el horizonte se divisa un barco.
Parece de carga.

I can see a ship in the horizon.
It looks like a cargo boat.

¿A qué velocidad navega este barco?

What speed is she making?

Ya tengo ganas de pisar tierra.

I should like to be on land.

Mañana al amanecer, llegaremos a ...

At dawn tomorrow we shall reach ...

¿A qué hora llegaremos?

At what time shall we arrive?

Ven a estribor.

Come over to starboard.

¿Qué ocurre?

What's happening?

Hay una puesta de sol magnifica.

There's a magnificent sunset.

OM PERSONAL MULTIMEDIA ENGLISH: Desde 1999 en Internet  © Orlando Moure - Todos los Derechos Reservados
Buenos Aires, República Argentina
 | Home Page: http://www.ompersonal.com.ar | Correo: info@ompersonal.com.ar
Queda absolutamente prohibida la reproducción o descarga de contenidos de este portal  Términos Legales