|
capitán |
captain |
káptein |
|
primer oficial |
first officer |
fést ófiser |
|
sobrecargo |
purser |
pérser |
|
primer
mayordomo |
chief steward |
chif stúard |
|
segundo mayordomo |
head
waiter |
jéd uéiter |
|
piloto |
pilot |
páilot |
|
maquinista |
engineer |
enyiníar |
|
marinero |
seaman (sailor) |
síman (séilor) |
|
camarero |
steward |
stúard |
|
camarera |
stewardess |
stúardes |
|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
¿Por qué lado está mi
camarote? |
On what side is my cabin? |
|
¿Es buen sitio? |
Is that
a good place? |
|
Esta cubierta es muy
espaciosa. |
This deck is very roomy. |
|
¿Dónde está el comedor, el bar, |
Where is the dining room, the bar, |
|
¿Cuándo zarpamos? |
When do we sail? |
|
¿A qué
velocidad navegamos? |
At what speed are we sailing? |
|
Mi camarote es bastante grande. |
My cabin is rather large. |
|
El mío es más pequeño, pero cómodo. |
Mine is
smaller, but comfortable. |
|
Las
literas son cómodas. |
The berths are comfortable. |
|
Por favor, mozo, me trae
una silla de cubierta. |
Steward, bring me a deck chair please. |
|
Camarero, sírvame la comida en cubierta, en el camarote. |
Steward, I want my dinner on deck, |
|
Camarero, estoy a régimen. |
Steward, I am on a diet. |
|
¿Estás mareado/a? |
Are you feeling sick? |
|
Nunca me mareo. |
I'm never seasick. |
|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
El mar está picado. |
The sea is a little choppy. |
|
El barco cabecea algo. |
She is pitching somewhat. |
|
Es que hay mar de fondo. |
There
is a ground swell. |
|
Este
movimiento de balanceo |
This rolling is almost unbearable. |
|
Siento dolor de cabeza. |
I have a headache. |
|
Eso es principio de mareo. |
It's the beginning of seasickness. |
|
Siento náuseas. Empiezo a marearme. |
I'm feeling dizzy. I'm getting seasick. |
|
Tengo necesidad de ver al médico.
¿Dónde está? |
I must see a doctor. |
|
¿Tienes
prismáticos? |
Have you a pair of binoculars? |
|
En el horizonte se divisa
un barco. |
I can see a ship in the horizon. |
|
¿A qué velocidad navega este barco? |
What speed is she making? |
|
Ya
tengo ganas de pisar tierra. |
I should like to be on land. |
|
Mañana al amanecer, llegaremos a ... |
At dawn
tomorrow we shall reach ... |
|
¿A qué hora llegaremos? |
At what time shall we arrive? |
|
Ven a estribor. |
Come over to starboard. |
|
¿Qué ocurre? |
What's happening? |
|
Hay una puesta de sol magnifica. |
There's
a magnificent sunset. |
|
OM PERSONAL MULTIMEDIA ENGLISH: Desde 1999 en
Internet © Orlando Moure - Todos los Derechos Reservados |